تماس با ما
وب سایت در حال به روز رسانی است. از شکیبایی شما سپاسگزار هستیم.

منابع یابی و خرید تجهیزات صنعتی

محصولات
محصولات
سازندگان
کاتالوگ
فیلم

 (ویژه صنایع و کارخانجات )

خدمات خرید ، حمل ، ثبت  سفارش ، ترخیص و تحویل هر گونه کالای صنعتی از اروپا ، چین ، ترکیه  و امارات متحده عربی
لطفا جهت خرید ، حمل ، ترخیص و تحویل هر گونه کالای صنعتی در هر نقطه از دنیا با ما در تماس باشید .
ایمیل sales@meshgad.com
تلفن تماس 41995-021

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 6
LOADING

PAE0 pages

نسخه متنی
"

PAE
t IT MOTORIDUTTORE COASSIALE AD INGRANAGGI
t
CON RIDUTTORE EPICICLOIDALE

MOTORE: asincrono monofase o trifase a 2 o 4 poli, in forma chiusa
con ventilazione esterna. Protettore termico di sicurezza nel tipo
monofase. Avvolgimento classe F. Protezione IP65 secondo norme
CEI EN 60529.
RIDUTTORE: primo stadio con carcassa in alluminio pressofuso,
secondo stadio in acciaio. Ingranaggi cementati e temperati con
relativi alberi ruotanti su cuscinetti a rulli. Lubrificazione con olio
speciale a lunga durata. Anelli di tenuta in gomma speciale per alte
temperature. I rapporti di riduzione disponibili (i) sono 13, da 48,7 a
1770,9. Coppia nominale 90 Nm. Versione B3 o B5.

t EN COAXIAL GEARED MOTOR
t
WITH PLANETARY REDUCTION GEAR
IT N.B. Per una corretta scelta del

motoriduttore si consiglia di attenersi alle
tabelle riportate a pagina 136-137.
Per i giri motore a carico riferirsi alla serie
AM pag. 16. A richiesta è possibile fornire
il motore con freno elettromagnetico
alimentato a 230 Vac, contraddistinto
con lettera KA (PAEKA), o a 24Vdc,
contraddistinto con lettera KB (PAEKB),
vedi caratteristiche a pag. 138.

EN N.B. For the correct choice of the gearmotor,

please refer to the tables on page 136-137.
Refer to AM series page 16 for motor revs
under load. On request, motor may be supplied
with electromagnetic brake at 230 Vac, marked
with letter KA (PAEKA), or at 24 Vdc, marked
with letter KB (PAEKB), see specifications on
page 138.

DE ANMERKUNG. Für die richtige Wahl des

Getriebemotors wird empfohlen, die Tabellen
auf Seite 136-137 zu beachten. Für die
Motordrehzahl unter Belastung vgl. Serie AM
auf Seite 16. Auf Wunsch ist der Motor mit
elektromagnetischer Scheibenbremse, 230
Vac, gekennzeichnet mit dem Buchstaben
KA (PAEKA), oder 24 Vdc, gekennzeichnet
mit dem Buchstaben KB (PAEKB), erhältlich,
Beschreibung s. Seite 138.

FR N.B. Pour un choix correct du motoréducteur

il est conseillé de consulter les tableaux
techniques, page 136-137. Pour le nombre de
tours moteur en charge consulter la série AM,
page 16. Sur demande, le moteur peut être livré
équipé de frein électromagnétique, alimenté en
230 Vac, avec la désignation KA (PAEKA), ou en
24 Vdc, avec la désignation KB (PAEKB), voir
caractéristiques, page 138.

ES N.B. Para una selección correcta del

motorreductor se aconseja ajustarse a las
tablas presentadas en la página 136-137.
Para las revoluciones motor bajo carga hágase
referencia a la serie AM pág. 16.
A petición es posible proporcionar el motor con
freno electromagnético alimentado con 230
Vca, que se distingue por la letra KA (PAEKA)
ó 24Vdc, que se distingue por las letras KB
(PAEKB), ver características en la pág. 138.

MOTOR: asynchronous single or three phase with 2 or 4 poles, totally
enclosed with external ventilation. Thermal safety cutout on single phase
model. Class F winding. IP65 protection according to CEI EN 60529.
GEAR UNIT: first stage with die-cast aluminium casing, second stage in
steel. Case-hardened and hardened gear pairs with shafts rotating on roller
bearings. Lubrication with long life oil. Sealing rings made in special rubber
for high temperatures. 13 gear ratios (i) available, from 48.7 to 1770.9. Rated
torque 90 Nm. Version B3 or B5.

t DE KOAXIALER GETRIEBEMOTOR
t
MIT STIRNRADSATZ UND PLANETENGETRIEBE

MOTOR: Einphasen- oder Drehstrom- Asynchronmotor, zwei- oder
vierpolig, in geschlossener Ausführung mit externer Belüftung.
Thermoschutzschalter bei der einphasigen Ausführung. Isolationsklasse F.
Schutzart IP65 gemäß CEI EN 60529.
UNTERSETZUNGSGETRIEBE: Erste Stufe mit Gehäuse aus AluDruckguss, zweite Stufe aus Stahl. Aufgekohlte und gehärtete Stirnräder
mit in Rollenlagern gelagerten Wellen. Schmierung mit Spezialöl mit
Langzeitwirkung. Dichtungsringe aus hitzebeständigem Gummi. Es gibt 13
Untersetzungsverhältnisse (i), von 48,7 bis 1770,9. Nenndrehmoment 90
Nm. Bauformen B3 oder B5.

t FR MOTOREDUCTEUR COAXIAL A ENGRENAGES
t
AVEC REDUCTEUR EPICYCLOÏDAL

MOTEUR: asynchrone monophasé ou triphasé à 2 ou 4 pôles, fermé avec
ventilation extérieure. Protecteur thermique de sécurité dans la modèle
monophasé. Enroulement classe F. Protection IP 65, conformément aux
normes CEI EN 60529.
REDUCTEUR: premier étage avec carcasse en aluminium moulé sous
pression, deuxième étage en acier. Engrenages cémentés et trempés; arbres
sur roulements à aiguilles. Lubrification par huile spéciale longue durée.
Joints d’étanchéité en élastomère spécial pour hautes températures. 13
rapports de réduction disponibles (i) de 48,7 à 1770,9. Couple nominal 90
Nm. Version B3 ou B5.

t ES MOTORREDUCTOR COAXIAL DE ENGRANAJES
t
CON REDUCTOR EPICICLOIDAL

MOTOR: asíncrono monofásico o trifásico de 2 ó 4 polos, en forma
cerrada con ventilación externa. Protector térmico de seguridad en el tipo
monofásico. Aislamento clase F. Protección IP 65 según normas CEI EN
60529.
REDUCTOR: Primera etapa con carcasa de aluminio inyectado a presión,
segunda etapa de acero. Engranajes templados y endurecidos con
correspondientes ejes que giran sobre cojinetes de rodillos. Lubricación con
aceite especial de larga duración. Retenes para le estanqueidad de goma
especial para altas temperaturas. Las relaciones de reducción disponibles (i)
son 13, de 48,7 a 1770,9. Par nominal 90 Nm. Versión B3 ó B5.
48

CAT. R

"

IRAN INDUSTRY EXPO

The largest online Industrial exhibition in Iran

 عضویت ورود   ENGLISH


اگر مجموعه شما جزو صنایع مادر و معظم در فیلد پالایشگاه ، پتروشیمی ، حفاری ، نیروگاه ، معادن و فلزات ، خودروسازی ، تولید مواد غذایی و.... می باشد لطفا درخواست خود را بر روی سربرگ به فاکس 88206264 و یا ایمیل enquiry@iranindustryexpo.com بنام شرکت مهندسی و بازرگانی مشگاد ارسال فرمایید.
اگر مجموعه شما جزو بنگاه های متوسط و کوچک در فیلد تولید ، بازرگانی ، مشاوره ، پیمانکاری ، دانشگاه ، پژوهشگاه ، توزیع ، فروشگاهی وکارگاهی می باشد ، پس از عضویت و با پرداخت هزینه ( به ازای هر درخواست معادل 50 یورو ) از خدمات زیر برخوردار خواهید شد :
  • پاسخ به پرسش های فنی و دریافت مشاوره از سازنده ، دریافت کاتالوگ و اطلاعات تکمیلی
  • دريافت پرفورما از شرکت سازنده
  • اطلاع از زمان تحويل و قيمت خالص كالا
  • اطلاع از هزينه هاي حمل و ترخيص و کارمزد تا تحويل كالا به انبار شما در هر نقطه از كشور
  • دریافت پیش فاکتوررسمی ( ارزی و یا ریالی ) به روش کارمزدی
*صدور پیش فاکتور رسمی فقط به نام شرکتهای ثبت شده که دارای کد بازرگانی معتبر باشند انجام پذیر است. در صورتیکه در حین مکاتبه با شرکت سازنده مشخص شود که دارای نماینده انحصاری و یا شعبه در ایران بوده و یا به به هر دلیل شرکت سازنده از فروش کالا به بازار ایران استنکاف نماید ارایه این سرویس متوقف و وجه دریافتی به حساب کاربر عودت می شود

ادامه