Free Wheels GV0 pages
Modell | Type GV
Modell | Type GV
Für die Freiläufe der GV-Serie wird die Zentrierung zwischen dem Innenring und dem Außenring mittels Gleitlager ausgeführt.
Die Drehmomente werden von der Welle auf den Innenring mittels einer Passfeder übertragen.
Die Toleranz der Welle muss h6 sein.
Wenn der Freilauf als Rücklaufsperre verwendet wird,
muss der am Außenring befestigte Hebel zwischen zwei
Winkel eingefasst werden; andernfalls muss ein Bolzen
in das Loch eingeführt werden. Wenn es am Rahmen
einer Maschine befestigt ist, stoppt dies die Rotation des
Freilaufs.
Wenn der Freilauf als Schaltfreilauf verwendet wird,
muss der Hebel der Länge nach unter Verwendung des
Loches für eine Stößelstange oder Ähnliches befestigt
werden. In jedem Falle muss dem Hebel ein bestimmtes
Spiel gegeben werden, damit er sich in Axialrichtung
bewegen kann, um eine Überbeanspruchung der Gleitlager zu vermeiden.
In GV Series freewheels, centring between the inner
race and outer race is carried out by means of bushes.
The torque forces are transmitted from the shaft to the
inner race by means of a key.
Shaft tolerance must be h6.
When the freewheel is used as a non return device, the
lever fixed to the outer race must be sandwiched between
two brackets; otherwise a pin must be inserted in the
looped hole. When locked to the frame of a machine, it
stops the freewheel rotating.
If the freewheel is used as an intermittent feed, the lever
must be attached lengthways using the hole for a pushrod or similar. In any case, to avoid overloading the bushes, the lever must be given a certain amount of clearance
to allow for the axial movement.
The freewheel is supplied already greased.
Der Freilauf wird geschmiert ausgeliefert.
FLt16
Freiläufe | Freewheels
Ausgabe 2011 | Druckfehler, Maß- und Konstruktionsänderungen vorbehalten.
"