تماس با ما
وب سایت در حال به روز رسانی است. از شکیبایی شما سپاسگزار هستیم.

منابع یابی و خرید تجهیزات صنعتی

محصولات
محصولات
سازندگان
کاتالوگ
فیلم

 (ویژه صنایع و کارخانجات )

خدمات خرید ، حمل ، ثبت  سفارش ، ترخیص و تحویل هر گونه کالای صنعتی از اروپا ، چین ، ترکیه  و امارات متحده عربی
لطفا جهت خرید ، حمل ، ترخیص و تحویل هر گونه کالای صنعتی در هر نقطه از دنیا با ما در تماس باشید .
ایمیل sales@meshgad.com
تلفن تماس 41995-021

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 6
LOADING

Modec air motors complete catalog0 pages

نسخه متنی
"

Principe Moteur
Basics of air motors
Les parois délimitées par les palettes (P1) et (P2) de surfaces différentes
vont être soumises à des forces différentes entrainant ainsi le rotor en rotation. Le volume de la chambre C1 va augmenter et l’air qui s’y trouve va se
détendre.
P1
C1
The sides delimited by the vanes (P1) and (P2) with different surface area will
both receive different forces.
The volume of the chamber C1 will increase and the air which is inside will
release its pressure.
P2
C2
La chambre C2 se trouve à son tour en position de mise sous pression. Le
même phénomène se produit et permet la mise en rotation constante du
rotor.
Description
Description
C1
Hors accessoires, les motoréducteurs MODEC sont constitués d’une partie
pneumatique et d’une partie réduction.
The chamber C2 is now under compression. The same processes are repeated
and this allows the constant rotation of the rotor.
Après rotation du rotor, la chambre C1 va se trouver en position d’échappement libérant ainsi l’air vers l’extérieur du moteur pneumatique.
Un espace est délimité par un cylindre appelé Stator, deux flasques à ses
extrémités et un rotor excentré par rapport au stator.
After the rotation of the rotor, the chamber C1 will be in exhaust position,
releasing air outside of the motor.
L’espace entre le stator et le rotor est en forme de croissant. Le rotor est doté d’encoches dans lesquelles vont évoluer librement des palettes.
Lorsque le rotor est entrainé en rotation, les palettes, se plaquent sur la surface
interne du stator fractionnant ainsi l’espace en plusieurs chambres de
volume différent.
En positionnant différemment le point d’injection de l’air sur le rotor on
peut très facilement entrainer le rotor dans le sens inverse.
Rotation à droite
Right turn
Modec air motors are made of pneumatic parts and a planetary geared reduction system. A compression chamber is enclosed by a cylinder (known as a stator) with two
plates at its extremes and a rotor.
This shape of the space between the stator and the rotor is like a croissant. The rotor
has some notches in which the vanes will move free.
Chambre
Cylinder
Le changement de sens se rotation du moteur pneumatique se fait
simplement par le basculement de l’alimentation en air d’un orifice sur
l’autre. (utilisation de distributeur pneumatique à tiroir 5/3)
Compression chamber
Palette
Rotation à gauche
Vane
Fonctionnement
Fonctionnement
De l’air sous pression (de 4 à 6 bars) est injecté dans le moteur pneumatique par
l’injecteur (I). Il pénètre dans une première chambre (C1) qui est ainsi mise sous
pression. Chacune des parois de cette chambre vont ainsi être soumises à une
force proportionnelle à leurs surfaces respectives.
Pressurized air (4 to 6 bars) is injected in the multi-vane air motor via the injection
point (I). It arrives in the first chamber (C1) which is put under pressure. Each of the
sides of this compression chamber will receive a proportional force to their respective
surface.
Le sens de rotation des axes de sorties des moteurs pneumatiques
MODEC se repère par rapport à l’arrière du moteur (face admission
d'air)
The rotational direction of the output shaft of the multi-vane air motor MODEC is
defined by viewing it from the back side of the air motor (air inlet side).
Cylindre
When the rotor is turning, the vane will stick on the internal face of the stator, dividing
this space in several compression chambers with different volumes.
By positioning differently the injection point of air on the rotor, we can make it
turn left or right.
Left turn
Rotor
Rotor
Change of the rotation, clockwise or counterclockwise is obtained by switching
air injection from one intake to another.
1
2
3
4
5
6
7
8
C1
I
4
Filtre - Filter
Régulateur de pression - Pressur regulator
Système de graissage - Lubricating system
Limiteur de débit - Flow control system
Distributeur 3/2 - Distributor 3/2
Moteur non réversible - Non reversible motor
Distributeur 5/3 - Distributor 5/3
Moteur réversible - Reversible motor

"

IRAN INDUSTRY EXPO

The largest online Industrial exhibition in Iran

 عضویت ورود   ENGLISH


اگر مجموعه شما جزو صنایع مادر و معظم در فیلد پالایشگاه ، پتروشیمی ، حفاری ، نیروگاه ، معادن و فلزات ، خودروسازی ، تولید مواد غذایی و.... می باشد لطفا درخواست خود را بر روی سربرگ به فاکس 88206264 و یا ایمیل enquiry@iranindustryexpo.com بنام شرکت مهندسی و بازرگانی مشگاد ارسال فرمایید.
اگر مجموعه شما جزو بنگاه های متوسط و کوچک در فیلد تولید ، بازرگانی ، مشاوره ، پیمانکاری ، دانشگاه ، پژوهشگاه ، توزیع ، فروشگاهی وکارگاهی می باشد ، پس از عضویت و با پرداخت هزینه ( به ازای هر درخواست معادل 50 یورو ) از خدمات زیر برخوردار خواهید شد :
  • پاسخ به پرسش های فنی و دریافت مشاوره از سازنده ، دریافت کاتالوگ و اطلاعات تکمیلی
  • دريافت پرفورما از شرکت سازنده
  • اطلاع از زمان تحويل و قيمت خالص كالا
  • اطلاع از هزينه هاي حمل و ترخيص و کارمزد تا تحويل كالا به انبار شما در هر نقطه از كشور
  • دریافت پیش فاکتوررسمی ( ارزی و یا ریالی ) به روش کارمزدی
*صدور پیش فاکتور رسمی فقط به نام شرکتهای ثبت شده که دارای کد بازرگانی معتبر باشند انجام پذیر است. در صورتیکه در حین مکاتبه با شرکت سازنده مشخص شود که دارای نماینده انحصاری و یا شعبه در ایران بوده و یا به به هر دلیل شرکت سازنده از فروش کالا به بازار ایران استنکاف نماید ارایه این سرویس متوقف و وجه دریافتی به حساب کاربر عودت می شود

ادامه